Onko tärkeä englanninkielinen sanakirja koskaan kirjoitettu syöttönimellä väärin?

Onko tärkeä englanninkielinen sanakirja koskaan kirjoitettu syöttönimellä väärin?

Huolimatta vilpittömin ponnistuksistani en löytänyt minkäänlaista dokumentoitua esimerkkiä väärin kirjoitetusta nimestä (määritetty sana), joka on koskaan löytynyt laajalti levinneestä, ei-käyttäjän tuottamasta englanninkielisestä sanakirjasta. (Olen vielä Skeptinen se ei ole koskaan tapahtunut, joten osoittakaa, että olen väärässä.) Virheiden puute laajasti levinneissä sanakirjoissa johtuu oletettavasti erittäin tiukoista prosessisanoista, ennen kuin ne on otettu mukaan, sekä massiiviseen siirtoon vuosi vuodelta sana-tietokannat, joten niin vain tiettyjen sanakirjojen ensimmäiset versiot saattavat olla alttiita tällaiselle kirjoitusvirheelle.

Esimerkiksi Merriam-Websterin mukaan, ennen kuin sana on sisällytetty sanakirjaan, se tunnistaa editori ensin ja laatii laajan citatiotietokannan, johon sisältyy sana, jolla on yhteinen spelling ja esimerkkejä sen käytöstä ja tietoa missä se löytyi. Tietokanta, jota kutsutaan corpusiksi, sisältää tänään 70 miljoonan potentiaalisen sanan. Ainoastaan ​​ne sanat, joita käytetään riittävän pitkään riittävän pitkään, ovat kypsiä osallisuutta varten.

Tällöin sanaa ei ole lueteltu sanakirjassa, ennen kuin sen sopiva segmentti on tarkistettavana, jonka toimittajat ja määrittelijät muodostavat. Heillä on myös sanat, joissa on edelleen viitteitä ja mikäli mitään lisättävää.

Niinpä, kun otetaan huomioon kaikki ihmiset, jotka tarkastelevat ja tarkkailevat jokaista uutta merkintää, on vääriin merkintöihin sisältyvä kirjoitusvirhe, joka sisältyy vakiintuneeseen sanakirjaan.

Kuitenkin erehdys on inhimillistä ja jopa vakiintuneita sanakirjoja on osoitettu (poikkeuksellisen harvoin) tekemään muita virheitä. Esimerkiksi vuoden 1934 versiossa Websterin uusi kansainvälinen sanakirja, täysin keksitty sana, dord, on lueteltu sivulla 771:

dord (dôrd), n. Physics & Chem. Tiheys.

Yllättäen tämä merkintä pysyi huomaamatta vuoteen 1939, jolloin yksi toimittajista tajusi dord puuttui etymologia (sanat, jotka viittaavat sanan alkuperään, kuten "N.L.", "New Latin.")

Tutkinnan jälkeen toimittaja havaitsi, että dord tuli kemian konsultin lähettämästä sanomasta, joka oli ilmeisesti sekoittunut sanastojen täyttämiseen koottuihin viittauksiin. On huomattava, että 1880-luvulta lähtien, jolloin Webster aloitti viittausjärjestelmänsä, jokainen viittaus sijoitettiin myös 3 x 5 tuuman korttiin, joka sattumalta oli kemistin lähettämä huomata, joka lukee:

D tai d, kont. / Tiheys

Viime kädessä kävi ilmi, että merkinnän tarkoituksena oli lisätä merkintää D lyhenteitä (jotka kemian sisällä "tiheys") ja että "cont" oli tarkoitus varoittaa konekirjoittajaa siitä, että D lyhenteet.

Syytöitä asetettiin muutamien toimituksellisten stylistien jalkoihin, joista ensimmäinen olisi pitänyt merkitä "tai" kemistin huomautuksessa kursivoiduksi (ja joka olisi mieluiten todennut, että D ja d olivat lyhenteitä); Sen sijaan hän teki kardinaalin synnistä asettaa aaltoviivan koko "D" tai "D" -merkin alapuolelle; kirjaimella tai sanaisella aaltoviivalla tarkoitti sitä, että kaikki sen yläpuolella oli sisällytettävä lihavoituun. Ymmärrettävästi sitten konekirjoittaja, jonka tehtävänä oli kirjoittaa, kuten hänet opastettiin, oli oikeutettu kirjoittamaan dord.

Huomattavasti sana teki sen toisen stylisti / konekirjoitusprosessin läpi, jolloin toinen stylisti ristiin "cont" ja korvasi "n" substantiiviin. Joissakin tuntemattomassa pisteessä joku muu antoi äänestyksen.

Pian havaitsemalla virheen viiden vuoden kuluttua sen tekemisestä sanakirjaan, dord poistettiin ja "tiheys, Fysiikka"Lisättiin D lyhenteet.

Webster ei kuitenkaan ollut ainoa erinomainen sanakirja, joka on koskaan saanut munan kasvonsa yli virheen. Vuonna 2010 Brisbanen teknillisen yliopiston professori Australiassa havaitsi, että Oxford English Dictionary oli virheellinen sananmääritys lappo.

Ensimmäiseksi lisätty OED: ään 1911 asti, lappo määriteltiin vuonna 2010 seuraavasti:

Putki tai lasi, metalli tai muu materiaali, joka on taivutettu niin, että yksi jalka on pidempi kuin toinen ja jota käytetään nesteiden poistamiseen ilmakehän paineen avulla, joka pakottaa nesteen ylös lyhyemmälle jalalle ja putken putken yli .

Ongelmana on tietenkin se, ettei paine vedä nestettä läpi vaan pikemminkin Dr. Stephen Hughesin sanoilla, jotka löysivät virheen:

se on painovoima joka liikuttaa nestettä sifonissa, jolloin vettä pitemmällä alaspäin suuntautuvalla käsivarrella vetää vettä ylös lyhyemmälle käsivarrelle.

Virheestä huomattuaan OED: n toimittajat huomauttivat virheen jatkuvan vuodesta 1911, mutta ainakin yhdessä versiossa, vuoden 2005 painoksessa, he olivat oikein tunnistaneet painovoiman roolin prosessissa. Ei ollut mitään syytä sille, miksi tätä muutettiin myöhemmissä versioissa.

Jätä Kommentti